“Quiero dejar todas las palomas
en el cetro de tu alma
y todo el beso en tus pies
que dejes de mirarme burlón
se que te estoy dando poco
y mucho te pediré.

Se la nobe sola en mi pradera
seré tu querido verde
y seras sombra en mi mitad
y si ves que mi verde se quema
llueve tu llorosa pena
y el verde nuevo se hará.

Y que no te vayas un Febrero
detrás de aquella bandada
azabache hacia, el pinar
quiero ser también dueña del cielo
y un pinar, pero es preciso
y que me enseñen a volar.

Hazte sol cercano en la distancia
hazte en el recuerdo un leño
y quemate en mi interior
no quiero tener más noches frias
ni poder tan solo en sueños
despertame junto a vos.

Que tengamos alrededor nuestro
quien berre nuestros nombres
y mucha sombra por dar
cuando llegemos a la tierra
unete conmigo en savia
así haremos sombra igual”.

—————————————————-



Silvina Garré, Canción del pinar – 3:50
(Jorge Fandermole)
Album: La mañana siguiente (1983)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Mariana
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-