————————————————
“A tristeza é senhora
desde que o samba é samba é assim
a lágrima clara sobre a pele escura
a noite, a chuva que cai lá fora
solidão apavora
tudo demorando em ser tão ruim
mas alguma coisa acontece
no quando agora em mim
cantando eu mando a tristeza embora
A tristeza é senhora
desde que o samba é samba é assim
a lágrima clara sobre a pele escura
a noite e a chuva que cai lá fora
solidão apavora
tudo demorando em ser tão ruim
mas alguma coisa acontece
no quando agora em mim
cantando eu mando a tristeza embora
O samba ainda vai nascer
o samba ainda não chegou
O samba não vai morrer
veja o dia ainda não raiou
O samba é o pai do prazer
o samba é o filho da dor”.
————————————————
Traduzione.
“La tristezza è padrona
fin da quando il samba è il samba, è così
la lacrima chiara sulla pelle scura
la notte, la pioggia che cade là fuori
la solitudine spaventa
tutto restando a lungo così negativo
ma qualcosa succede
adesso in me
cantando mando via la tristezza
La tristezza è padrona
fin da quando il samba è il samba, è così
la lacrima chiara sulla pelle scura
la notte, la pioggia che cade là fuori
la solitudine spaventa
tutto restando a lungo così negativo
ma qualcosa succede
adesso in me
cantando mando via la tristezza
Il samba ancora non è nata
il samba ancora non è arrivata
Il samba non morirà
guarda, il giorno non è ancora spuntato
Il samba è il padre dei piaceri
il samba è il figlio del dolore”.
(Traduzione a cura di Giuliano Lotti)
————————————————
Caetano Veloso (feat. Gilberto Gil), Desde que o samba é samba – 5:11
(Caetano Veloso)
Album: Tropicália 2 (1993) (con Gilberto Gil)
Album: A bossa de Caetano (2000, raccolta)
Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.
————————————————
InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.
————————————————
————————————————
Brano proposto da: Arturo Bandini e Giuliano Lotti
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)
————————————————