“Ah! Se o mundo inteiro me pudesse ouvir
tenho muito pra contar
dizer que aprendi

E na vida a gente tem que entender
que um nasce pra sofrer
enquanto o outro ri

Mas quem sofre sempre tem que procurar
pelo menos vir achar
razão para viver

Ver na vida algum motivo pra sonhar
ter um sonho todo azul
azul da cor do mar”.

—————————————————-

Traduzione.



Ah se il mondo intero potesse sentirmi
ho molto da raccontare
dire che ho imparato

Nella vita dobbiamo capire
che uno nasce per soffrire
mentre l’altro ride

Ma chi soffre deve sempre cercare
almeno arrivare a trovare
una ragione per vivere

Trovare nella vita
qualche motivo per sognare
avere un sogno tutto blu
blu come il mare”.

(Traduzione a cura di Giuliano Lotti)

—————————————————-

Tim Maia, Azul da cor do mar – 3:22
(Tim Maia)
Album: Tim Maia (1970)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini e Giuliano Lotti
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-