“Não posso ficar
nem mais um minuto com você
sinto muito, amor
mas não pode ser
moro em Jaçanã
se eu perder esse trem
que sai agora às onze horas
só amanhã de manhã

Não posso ficar
nem mais um minuto com você
sinto muito, amor
mas não pode ser
moro em Jaçanã
se eu perder esse trem
que sai agora às onze horas
só amanhã de manhã

E além disso, mulher
tem outra coisa
minha mãe não dorme
enquanto eu não chegar

Sou filho único
tenho minha casa pra olhar”.

—————————————————-

Traduzione.

“Non posso restare
neppure un altro minuto con te
mi dispiace molto, amore
ma non è possibile
abito a Jaçanã (1)
se perdo questo treno
che parte adesso alle undici
solo domani mattina

Non posso restare
neppure un minuto con te
mi dispiace molto, amore
ma non è possibile
abito a Jaçanã
se perdo questo treno
che parte adesso alle undici
solo domani mattina

E oltre a questo, ragazza
c’è un’altra cosa
mia madre non dorme
finché io non arrivo

Sono figlio unico
devo occuparmi di casa mia”.

(Traduzione a cura di Giuliano Lotti)

—————————————————-

Note.

(1) Jaçanã: quartiere periferico della città di S. Paolo.

—————————————————-

Adoniran Barbosa, O trem das onze – 2:44
(Adoniran Barbosa)
Singolo: O trem das onze (1964)
Album: Adoniran Barbosa (1974, raccolta)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Cover.

1. Demônios da GaroaTrem das onze (1964, testo e traduzione)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini e Giuliano Lotti
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-