“Segura teu santo, seu moço
teu santo é de barro
que sarro dei volta no mundo
voltei pra ficar

Eu vim lá do fundo do poço
não posso dar mole pra não afundar
quem marca bobeira engole poeira
e rasteira até pode levar

Malandro que sou, eu não vou vacilar
sou o que sou ninguém vai me mudar
e quem tentou teve que rebolar
sem conseguir

Escorregando daqui e dali
malandreando eu vim e venci
e no sufoco da vida foi onde aprendi
por isso que eu vou

Vou eu vou por aí
sempre por aí esse mundo é meu
e onde quer que eu vá
em qualquer lugar malandro sou eu”.

—————————————————-

Traduzione.

“Tieniti stretto il tuo santo, ragazzo
il tuo santo è di terracotta
che bellezza, ho fatto il giro del mondo
e son tornato per restare

Vengo dal fondo del pozzo
devo lottare per non affondare
chi racconta pagliacciate mangia la polvere
e uno sgambetto può farlo cadere

Mascalzone come sono, io neppure vacillo
sono quello che sono, nessuno mi cambierà
e chi ci ha provato ha ruzzolato
senza riuscirci

Da qui a lì
a suo di mascalzonate venni e vinsi
è dai momenti duri della vita che ho imparato
è per questo che io vado (1)

Vado, vado in giro
sempre in giro, questo mondo è mio
e vada dove vada
in qualsiasi posto sono un mascalzone”.

(Traduzione a cura di Giuliano Lotti)

—————————————————-

Note.

(1) In portoghese il verbo andare assume anche il significato di: agire in un certo modo.

—————————————————-

Beth Carvalho, Malandro sou eu – 3:17
(Arlindo Cruz, Sombrinha, Franco)
Album: Das bênçãos que virão com os novos amanhãs (1985)
Album: Roque Santeiro, Volume 2 (Trilha nacional da novela) (1985)

Brano inserito nella colonna sonora della telenovela brasiliana Roque Santeiro (1985) diretta da Paulo Ubiratan, con Regina Duarte e Lima Duarte.

Brano inserito nella rassegna Colonne Sonore di InfinitiTesti.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini e Giuliano Lotti
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-