“Vai ó sol poente
vai e não voltes
sem trazer no primeiro raio
notícias de quem se foi.

Numa madrugada amarga e triste,
um navio de proa em riste
levou tudo o que eu guardei

Na caixa escondida dos afectos,
no lembrar dos objectos
que enfeitavam o meu quarto
Tudo perde a cor a forma o cheiro,
ficaram só coisas esquecidas
da importância que tiveram.

Volto sempre ao rio
às sextas feiras p’ra lembrar
dias descuidados noites à toa.
Éspero que o navio sempre queira
trazer de volta o sussurro
dos teus passos numa rua de Lisboa”.

—————————————————-

Traduzione.

“Vai o sole che tramonti
vai e non tornare
senza portare col tuo primo raggio
notizie di chi se ne andò

In un’alba amara e triste
una nave di prua in resta
portò via tutto ciò che custodivo

Nello scrigno nascosto degli affetti
nel ricordo degli oggetti
che adornavano la mia stanza
tutto perde il colore
la forma, il profumo
rimangono solo cose dimenticate
dall’importanza che avevano

Torno sempre al fiume (1)
al venerdì per ricordare
giorni spensierati e notti inconsapevoli
e spero che quella nave
abbia sempre l’intenzione
di riportare il sussurro dei tuoi passi
lungo una strada di Lisbona”.

(Traduzione a cura di Giuliano Lotti)

—————————————————-

Note.

(1) Lisbona sorge in riva alla foce del Tago, che costituisce un porto naturale.

—————————————————-

Mísia, Fado triste – 4:01
(Vitorino Salomé)
Album: Paixões diagonais (1999)
Album: Misia (2005, raccolta)
Album: Biografias do fado (2010) (AA.VV.)

Cover dell’omonimo brano di Vitorino Salomé (1995).

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini e Giuliano Lotti
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-