—————————————————-

“Ela vem chegando
e feliz vou esperando
a espera é difícil
mas eu espero sonhando

Uma flor é uma rosa
uma rosa é uma flor
é um amor esta menina
essa menina é meu amor

Ela vem chegando
(ela vem chegando!)
e feliz vou esperando
(e feliz vou esperando!)
a espera é difícil
(a espera é difícil!)
mas eu espero sonhando
(mas eu espero sonhando!)

Pois menina bonita
é um céu azul
é um colírio
é um mar de rosas
é olímpica sua beleza
ela é alegria
da minha tristeza

Oh! Oh!
Zazueira, Zazueira
Zazueira, Zazueira
Za Za Za Za Za Za Za



Ela vem chegando
(ela vem chegando!)
e feliz vou esperando
(e feliz vou esperando!)
a espera é difícil
(a espera é dificil!)
mas eu espero sonhando
(mas eu espero sonhando!)

Pois flor é uma rosa
uma rosa é uma flor
é um amor esta menina
esta menina é meu amor

Zazueira, Zazueira
Zazueira, Zazueira
Za Za Za Za Za Za Za Za
do meu Brasil!
Zazueira!”.

—————————————————-

Traduzione.

“Lei sta arrivando
e felice io sto aspettando
l’attesa è difficile
ma io aspetto sognando

Un fiore è una rosa
una rosa è un fiore
è un amore quella ragazza
quella ragazza è il mio amore

Lei sta arrivando
(Lei sta arrivando!)
e felice io sto aspettando
(e felice io sto aspettando!)
l’attesa è difficile
(l’attesa è difficile!)
ma io aspetto sognando
(ma io aspetto sognando!)

Perché una bella ragazza
è un cielo azzurro
è un collirio
è un mare di rose
è olimpica la sua bellezza
lei è l’allegria
della mia tristezza

Oh! Oh!
Zazueira, Zazueira
Zazueira, Zazueira
Za Za Za Za Za Za Za

Lei sta arrivando
(Lei sta arrivando!)
e felice io sto aspettando
(e felice io sto aspettando!)
l’attesa è difficile
(l’attesa è difficile!)
ma io aspetto sognando
(ma io aspetto sognando!)

Perché un fiore è una rosa
una rosa è un fiore
è un amore quella ragazza
quella ragazza è il mio amore

Zazueira, Zazueira
Zazueira, Zazueira
Za Za Za Za Za Za Za Za
del mio Brasile!
Zazueira!”.

(Traduzione a cura di Giuliano Lotti)

—————————————————-

Jorge Ben, Zazueira
(Jorge Ben, Toquinho)
Album: 10 anos depois (1973, medley con A minha menina e Que maravilha)
Album: À l’Olympia (1975, live)
Album: 24 grands succes de Jorge Ben (1977, raccolta, Francia)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini e Giuliano Lotti
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-