—————————————————-

“They say, “stay in your lane boy, lane boy”
but we go where we want to
they think this thing is a highway, highway
but will they be alive tomorrow?

They think this thing is a highway, if it was our way
we’d have a tempo change every other time change
‘cause our mind’s changed on what we think is good
I wasn’t raised in the hood
but I know a thing or two about pain and darkness
if it wasn’t for this music
I don’t know how I would have fought this
regardless, all these songs I’m hearing are so heartless
don’t trust a perfect person
and don’t trust a song that’s flawless
honest, there’s a few songs on this record that feel common
I’m in constant confrontation
with what I want and what is poppin’
in the industry it seems to me
that singles on the radio are currency
my creativity’s only free when I’m playing shows.

They say, “stay in your lane boy, lane boy”
but we go where we want to
they think this thing is a highway, highway
but will they be alive tomorrow?

I’m sorry if that question I asked last
scared you a bit like a hazmat in a gas mask
if you ask Zack, he’s my brother, he likes when I rap fast
but let’s backtrack, back to this
who would you live and die for on that list
but the problem is, there’s another list that exists
and no one really wants to think about this
forget sanity, forget salary
forget vanity, my morality
if you get in between someone I love and me
you’re gonna feel the heat of my cavalry
all these songs I’m hearing are so heartless
don’t trust a perfect person
and don’t trust a song that’s flawless.

They say, “stay in your lane boy, lane boy”
but we go where we want to
they think this thing is a highway, highway
but will they be alive tomorrow?”.

—————————————————-

Traduzione.

“Loro dicono stai al tuo posto ragazzo, al tuo posto, ragazzo
ma noi andiamo dove ci pare
pensano che questa cosa sia un’autostrada, un’autostrada
ma saranno vivi domani?

Pensano che questa cosa sia un’autostrada
e se invece fosse la nostra strada
avremmo un cambiamento di tempo a ogni cambiamento
perché le nostre menti cambiano in ciò che crediamo sia giusto
non sono cresciuto nei bassifondi
ma penso di saperne qualcosa di sofferenza e oscurità
de non fosse per questa musica
non so come avrei combattuto tutto questo
ad ogni modo tutte queste canzoni che sto ascoltando sono senz’anima
non fidarti di una persona perfetta
e non fidarti di una canzone impeccabile
onestamente, c’è qualche canzone in questo disco
che può sembrare banale
sono in perenne conflitto tra quello che voglio io
e quello che è popolare
mi sembra che per le industrie
le canzoni alla radio siano la moneta
la mia creatività è libera solo quando suono dal vivo

Loro dicono stai al tuo posto ragazzo, al tuo posto, ragazzo
ma noi andiamo dove ci pare
pensano che questa cosa sia un’autostrada, un’autostrada
ma saranno vivi domani? Ma saranno vivi domani?

Mi dispiace se l’ultima domanda che ho fatto
ti ha spaventato un po’ come una falla
in una maschera antigas
se chiedi a Zack, cioè mio fratello
a lui piace quando rappo veloce
ma torniamo indietro, torniamo a questo argomento
per chi vivresti e per chi moriresti in questa lista?
Ma il problema è che non è l’unica lista che esiste
e nessuno vuole davvero pensare a questa faccenda
dimentica la sanità mentale, dimentica il tuo stipendio
dimentica la vanità e la mia morale
se ti metti tra qualcuno che amo e me
sentirai la foga della mia cavalleria

Tutte le canzoni che sto ascoltando sono senz’anima
non fidarti di una persona perfetta
e non fidarti di una canzone impeccabile

Loro dicono stai al tuo posto ragazzo, al tuo posto, ragazzo
ma noi andiamo dove ci pare
pensano che questa cosa sia un’autostrada, un’autostrada
ma saranno vivi domani?
Loro dicono stai al tuo posto ragazzo, al tuo posto, ragazzo
ma noi andiamo dove ci pare
pensano che questa cosa sia un’autostrada, un’autostrada
ma saranno vivi domani?

Ma saranno vivi domani?
(Ma saranno vivi domani?)

Loro dicono stai al tuo posto ragazzo, al tuo posto, ragazzo
ma noi andiamo dove ci pare
pensano che questa cosa sia un’autostrada, un’autostrada
ma saranno vivi domani?
Loro dicono stai al tuo posto ragazzo, al tuo posto, ragazzo
ma noi andiamo dove ci pare
pensano che questa cosa sia un’autostrada, un’autostrada
ma saranno vivi domani?”.

(Traduzione a cura di Sara Lebowsky)

—————————————————-

Twenty One Pilots, Lane boy – 4:13
(Tyler Joseph)
Album: Blurryface (2015)
Singolo: “Lane boy” (2015)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Sara Lebowsky
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-