“I picture you in the sun
wondering what went wrong
and falling down on your knees
asking for sympathy
and being caught in between
all you wish for and all you’ve seen
and trying to find anything
you can feel that you can believe in

May God’s love be with you
always
may God’s love be with you

I know I would apologize
if I could see in your eyes
‘cause when you showed me myself
you know, I became someone else
but I was caught in between
all you wish for and all you’ve seen
I picture you fast asleep
a nightmare comes
you can’t keep awake

May God’s love be with you
always, always
may God’s love be with you
always, always
may God’s love be with you
always, always
may God’s love be with you

‘Cause if I find
if I find my own way
how much will I find?
If I find, if I find my own way
how much will I find?
If I find, if I find my own way
how much will I find?
If I find, if I find my own way
how much will I find?
You, you, I’ll find you
you, I’ll find you, you…

I don’t know anymore
what it’s for
I’m not even sure
if there is anyone who is in the sun
will you help me to understand
‘cause I been caught in between
all you wish for and all you need
aw now maybe you’re not even sure what it’s for
any more than me

May God’s love be with you
always, always
may God’s love be with you
always, always
may God’s love be with you
always, always
may God’s love be with you

‘Cause if I find
if I find my own way
how much will I find?
If I find, if I find my own way
how much will I find?
If I find, if I find my own way
how much will I find?
If I find, if I find my own way
how much will I find?
You, you, I’ll find you
you, I’ll find you, you
I’ll find you, you…”.

—————————————————-

Traduzione.

“Ti immagino sotto il sole
a domandarti cosa sia andato storto
e cadere in ginocchio implorando comprensione
e restare catturata fra tutti i tuoi desideri
e tutto quello che vedi
e cercare di trovare qualcosa
in cui tu senta di poter credere.

L’amore di Dio sia con te, sempre
l’amore di Dio sia con te.

So che se potessi guardarti negli occhi mi scuserei
perché quando mi hai mostrato a me stesso
sono diventato un altro
ma sono stato catturato fra tutti i tuoi desideri
e tutto quello di cui hai bisogno
ti immagino profondamente addormentata
un incubo arriva, non puoi stare sveglia.

L’amore di Dio sia con te, sempre
l’amore di Dio sia con te.

Perché se trovassi
se trovassi la mia strada
quanto troverei?
Se trovassi, se trovassi la mia strada
quanto troverei?
Se trovassi, se trovassi la mia strada
quanto troverei?
Se trovassi la mia strada
troverei te, te

Non so più per quale scopo
non sono nemmeno sicuro
se ci sia qualcuno al sole
mi aiuterai a capire
in quanto sono stato catturato nel mezzo
fra i tuoi desideri e i tuoi bisogni
e forse ora non sei più
nemmeno sicura per cosa sia
ancor più di me.

L’amore di Dio sia con te, sempre
l’amore di Dio sia con te, sempre
l’amore di Dio sia con te, sempre
l’amore di Dio sia con te

Perché se trovassi
se trovassi la mia strada
quanto troverei?
Se trovassi, se trovassi la mia strada
quanto troverei?
Se trovassi, se trovassi la mia strada
quanto troverei?
Se trovassi la mia strada
troverei te, te”.

—————————————————-

Joseph Arthur, In the sun – 4:36
(Joseph Arthur, Joseph Lyburn)
Album: Come to where I’m from (2000)

Brano inserito nella colonna sonora del film The Bourne Identity (2002) diretto da Doug Liman, con Matt Damon e Franka Potente.

Brano inserito nella rassegna Colonne Sonore di InfinitiTesti.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Elisa e Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-