—————————————————-

“The sun shines high above
the sounds of laughter
the birds swoop down upon
the crosses of old grey churches
we say that we’re in love
while secretly wishing for rain
sipping coke and playing games

September’s here again
September’s here again”.

—————————————————-

Traduzione.

“Il sole splende là in alto
i suoni delle risate
gli uccelli scendono in picchiata
sulle croci delle vecchie chiese
diciamo di essere innamorati
mentre sotto sotto desideriamo che piova
sorseggiando coca e facendo giochetti

Settembre è di nuovo qui
settembre è di nuovo qui”.

(Traduzione a cura di Arianna Russo)

—————————————————-

David Sylvian, September – 1:17
(David Sylvian)
Album: Secrets of the Beehive (1987)

Brano inserito nella rassegna My dear month. Le canzoni dedicate ai mesi di InfinitiTesti.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arianna Russo
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-