“Wir sind wahr, keine Lüge
der Grund, warum ich fliege
ich glaub, du bist mein Engel
ich leih mir deine Flügel
wir sind wahr
ganz nah am Ziel der Ziele
das Höchste der Gefühle
zum ersten Mal unendlich

Die letzte große Liebe
die letzte große Liebe

Du tust mir gut, wo willst du hin
ich bin schöner, wenn ich bei dir bin
ich will nicht wissen, wo mir morgen sind
weil dieser Augenblick für immer stimmt
geh voran, halt mich an und komm, komm, komm
fangen wir heute mit der großen Liebe an
ich bin da und will dich wärmen
und mit dir immer größer werden

Wir sind wahr, keine Lüge
der Grund, warum ich fliege
ich glaub, du bist mein Engel
ich leih mir deine Flügel
wir sind wahr
ganz nah am Ziel der Ziele
das Höchste der Gefühle
zum ersten Mal unendlich

Die letzte große Liebe
die letzte große Liebe

Ich fühl mich gut, du bist bei mir
wir wollen springen, ich vertraue dir
dreh dich auf, mach dich laut
mach mehr, mehr, mehr
wir schenken uns ein Paradies dafür
wir treffen uns in leeren Straßen
es ist so leicht, dich loszulassen
wir lieben uns unendlich
wir sind unzerstörbar, unvergänglich

Wir sind wahr, keine Lüge
der Grund, warum ich fliege
ich glaub, du bist mein Engel
ich leih mir deine Flügel
wir sind wahr
ganz nah am Ziel der Ziele
das Höchste der Gefühle
zum ersten Mal unendlich

Die letzte große Liebe
die letzte große Liebe

Wir sind nicht mehr alleine
wir sind nicht mehr alleine…”.

—————————————————-

Traduzione.

“Noi siamo reali, non una bugia
il motivo per cui volo
credo che tu sia il mio angelo
mi presti le tue ali
noi siamo reali
vicinissimi al traguardo dei traguardi
il più alto dei sentimenti
per la prima volta infinito

L’ultimo grande amore
l’ultimo grande amore

Mi fai bene, dove vuoi andare?
Sono più bella quando sono con te
non voglio sapere dove siamo domani
perché questo attimo quadra per sempre
vai avanti, fermami e vieni, vieni, vieni
iniziamo oggi col grande amore
sono qui e voglio scaldarti
e diventare sempre più grande con te

Siamo reali, non una bugia
il motivo per cui volo
credo che tu sia il mio angelo
mi presti le tue ali
noi siamo reali
vicinissimi al traguardo dei traguardi
il più alto dei sentimenti
per la prima volta infinito

L’ultimo grande amore
l’ultimo grande amore

Mi sento bene, sei con me
vogliamo saltare, ho fiducia in te
gasati, alzati (volume)
fai di più, di più, di più
ci regaliamo un paradiso per questo
ci incontriamo in strade vuote
è così facile lasciarti andare
ci amiamo infinitamente
siamo indistruttibili, eterni

Siamo reali, non una bugia
il motivo per cui volo
credo che tu sia il mio angelo
mi presti le tue ali
noi siamo reali
vicinissimi al traguardo dei traguardi
il più alto dei sentimenti
per la prima volta infinito

L’ultimo grande amore
l’ultimo grande amore

Non siamo più soli
non siamo più soli…”.

—————————————————-

Nena, Wir sind wahr – 5:41
(We’re True) (Kerner, Fahrenkrog-Petersen)
Album: Made in Germany (2009)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Elisa e Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-