—————————————————-

“Do you still remember
how we used to be
feeling together, believe in whatever
my love has said to me
both of us were dreamers
young love in the sun
felt like my saviour
my spirit I gave you
we’d only just begun

Hasta mañana, always be mine

Viva forever, I’ll be waiting
everlasting like the sun
live forever for the moment
ever searching for the one

Yes I still remember
every whispered word
the touch of your skin
giving life from within
like a love song that I’d heard

Slipping through our fingers
like the sands of time
promises made
every memory saved
has reflections in my mind

Hasta mañana, always be mine (be mine)

Viva forever, I’ll be waiting
everlasting like the sun
live forever for the moment
ever searching for the one

Back where I belong now
was it just a dream
feelings unfold
they will never be sold
and your secret’s safe with me

Hasta mañana, always be mine (be mine)

Viva forever (viva forever)
I’ll be waiting (I’ll be waiting)
everlasting (everlasting)
like the sun (like the sun)
live forever (live forever)
for the moment (for the moment)
ever searching (ever searching)
for the one (for the one)

Viva forever (viva forever), I’ll be waiting
everlasting like the sun
live forever (live forever) for the moment
ever searching for the one

Viva forever (viva forever), I’ll be waiting
everlasting like the sun
live forever (live forever) for the moment
ever searching for the one (for the one)

Viva forever, I’ll be waiting (I’ll be waiting)
everlasting like the sun
live forever (live forever) for the moment
ever searching for the one (for the one)”.

—————————————————-

Traduzione.

“Ti ricordi ancora
com’eravamo soliti essere
sentirsi assieme
credere in qualunque qualcosa
il mio amore mi ha detto
noi due eravamo sognatori
un giovane amore nel sole
ti sentivo il mio salvatore
ti ho dato il mio spirito
eravamo solo all’inizio

Hasta mañana, sii sempre mio

Viva per sempre, aspetterò
in eterno, come il sole
vivi sempre per il momento
sempre alla ricerca
dell’unico giusto

Sì, ricordo ogni parola sussurrata
il tocco della tua pelle
che mi faceva sentire viva
come una canzone d’amore
che vorrei ascoltare
scivolando tra le nostre dita
come la sabbia del tempo
promesse fatte, ogni ricordo salvato
riflette nella mia mente

Hasta mañana, sii sempre mio

Viva per sempre, aspetterò
in eterno, come il sole
vivi sempre per il momento
sempre alla ricerca
dell’unico giusto

Torniamo dove dobbiamo stare
è stato solo un sogno
sentimenti indescrivibili
non potranno mai essere venduti
e il segreto è sicuro con me

Hasta mañana, sii sempre mio

Viva per sempre, aspetterò
in eterno, come il sole
vivi sempre per il momento
sempre alla ricerca
dell’unico giusto”.

(Traduzione a cura di Francesco Komd)

—————————————————-

Spice Girls, Viva forever – 4:12
(Spice Girls, Matt Rowe, Richard Stannard)
Album: Spiceworld (1998)
Singolo: “Viva forever” (1998)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Track listing.

UK CD1 / Australian CD / Brazilian CD / Taiwanese CD1 (1998)

1. “Viva Forever” (radio edit) – 4:10
2. “Viva Forever” (Tony Rich Remix) – 5:30
3. “Viva Forever” (Tony Rich Instrumental) – 5:42
4. “Viva Forever” (video)

UK CD2 / UK Cassette / Malaysian CD / Taiwanese CD2 (1998)

1. “Viva Forever” (radio edit) – 4:10
2. “Who Do You Think You Are” (live in Birmingham) – 4:22
3. “Say You’ll Be There” (live in Birmingham) – 4:25

European CD (1998)

1. “Viva Forever” (radio edit) – 4:10
2. “Viva Forever” (Tony Rich Remix) – 5:30

Japanese CD (1998)

1. “Viva Forever” (radio edit) – 4:10
2. “Viva Forever” (Tony Rich Remix) – 5:30
3. “Who Do You Think You Are” (live in Birmingham) – 4:22
4. “Say You’ll Be There” (live in Birmingham) – 4:25

French 12″ promo vinyl single (1998)

A1: “Viva Forever” (album version) – 5:09
B1: “Viva Forever” (Groovy Mix – Tony Rich Remix) – 5:30

UK 7″ promo vinyl single (1998)

A1: “Viva Forever” (radio edit) – 4:10
B1: “Who Do You Think You Are” (live in Birmingham) – 4:22

—————————————————-

Citazioni.

Viva Forever è una canzone delle Spice Girls. È il quarto e ultimo singolo estratto dal secondo album del gruppo, Spiceworld. Disco di platino nel Regno Unito (630.000 copie). È una ballata intensa e malinconica, dalla quale spicca soprattutto la sonorità latina che caratterizza tutto il brano. La malinconia del brano è stata accentuata dall’abbandono della band da parte di Geri Halliwell, che aveva abbandonato il gruppo poco prima dell’uscita del singolo (compare comunque nel brano perché era già stato registrato). Con questa canzone le Spice Girls si sono esibite con Luciano Pavarotti al Pavarotti & Friends. All’evento non ha partecipato però Geri Halliwell, che pochi giorni prima aveva deciso di abbandonare il gruppo.
Viva Forever è l’ottavo singolo delle Spice Girls e il settimo a conquistare la prima posizione nella classifica dei singoli britannica ed è stato pubblicato il 20 luglio 1998. Non è stato però pubblicato negli Stati Uniti. Il singolo è stato reso disponibile con cinque copertine diverse, ognuna raffigurante una delle cinque “Spice-fatine”. I cinque diversi singoli sono diventati oggetto di collezionismo soprattutto per la rarità della copertina con la fatina rappresentante Geri, stampata in poche copie a causa della fuoriuscita della ragazza dal gruppo avvenuta in quel periodo. Inizialmente era previsto che il singolo contenesse anche la canzone Never Give Up on the Good Times ma il disco con le due canzoni non è stato realizzato per motivi temporali.
Nel video un libro intitolato “Viva Forever” si apre. Due ragazzi corrono in un prato e vedono molti oggetti simili alle capsule di plastica dei distributori automatici. Uno di questi si apre, e ne escono fuori le Spice in versione “fata alata”. Il ragazzo più giovane fugge spaventato, ma l’altro rimane. Con lei le Spice interagiscono. Poi Baby Spice (Emma Bunton) soffia un po’ di polvere di fata su di lui e compare un enorme Cubo di Rubik. La parte centrale del cubo si alza e rivela una luce gialla. Il ragazzo guarda dentro ed è ipnotizzato da ciò che vede, ed è raggiunto dal compagno. Il ragazzo più grande si arrampica nel foro centrale e scompare con le fate. L’altro ragazzo prende il cubo (ormai di dimensioni normali), e continua a camminare cercando di risolvere il puzzle, quando si imbatte in un distributore automatico gigante. Una delle capsule si illumina di blu, così lui mette il cubo di dimensioni normali di Rubik all’interno di essa e la getta nel distributore. Le Spice ne escono fuori e quattro volano via lasciando indietro Ginger (velato riferimento al suo addio al gruppo). Il video è una metafora del sentimento, che rimane anche dopo la morte o la scomparsa di una persona cara.
Una cover della canzone è stata realizzata nel 2007 da Jim O’Rourke e pubblicata in una compilation il 4 settembre 2007″.

(Wikipedia, voce Viva Forever)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Elisa e Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-