“Ricky was a young boy
he had a heart of stone
lived 9 to 5 and he worked
his fingers to the bone
just barely out of school
came from the edge of town
fought like a switchblade
so no one could take him down no
he had no money, no, no good at home
he walked the streets a soldier
and he fought the world alone
and now it’s

18 and life, you got it
18 and life, you know
your crime is time and it’s
18 and life to go

Tequila in his heartbeat
his veins burned gasoline
it kept his motor running
but it never kept him clean
they say he loved adventure
“Ricky’s the wild one”
he married trouble
had a courtship with a gun
bang-bang shoot ‘em up
the party never ends
you can’t think of dying
when the bottle’s your best friend
and now it’s

18 and life, you got it
18 and life, you know
your crime is time and it’s
18 and life to go

“Accidents will happen”
they all heard Ricky say
he fired his six-shot to the wind
that shot blew a child away.

18 and life, you got it
18 and life, you know
your crime is time and it’s
18 and life to go”.

—————————————————-

Traduzione.

“Ricky era un ragazzino
aveva un cuore di pietra
viveva dalle nove alle cinque
e lavorava consumandosi le dita fino all’osso
a stento era uscito dalla scuola
veniva dai confini della città
combatteva come una lama automatica
tanto che nessuno poteva metterlo al tappeto
non aveva denaro, non gli andava bene a casa
camminava per le strade da soldato
e combatteva da solo, e ora ha

18 e una vita, ce l’hai
18 e la vita, lo sai
il tuo crimine è il tempo e sono
18 anni ed una vita per andare

Il suo cuore pompava tequila
le sue vene bruciavano benzina
teneva il suo motore in accensione
ma questo non lo ha mai mantenuto pulito
dicevano che amasse l’avventura
“Ricky il selvaggio”
ha sposato i problemi
e ha avuto una storia d’amore con una pistola.

Bang Bang sparagli
la festa non finisce mai
non riesci a pensare alla morte
quando la bottiglia è il tuo miglior amico
e ora ha

18 e una vita, ce l’hai
18 e la vita, lo sai
il tuo crimine è il tempo e sono
18 anni ed una vita per andare

“Gli incidenti accadono”
tutti hanno sentito Ricky dirlo
ha sparato i suoi sei colpi al vento
che ha soffiato via un bambino.

18 e una vita, ce l’hai
18 e la vita, lo sai
il tuo crimine è il tempo e sono
18 anni ed una vita per andare”.

—————————————————-

Skid Row, 18 and life – 3:50
(Rachel Bolan, Dave Sabo)
Album: Skid Row (1989)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Citazioni.

18 and Life è il secondo singolo della rock band statunitense Skid Row estratto dal loro eponimo album di debutto del 1989. Il brano è stato composto da Rachel Bolan e da “The Snake” Sabo ispirandosi alla storia, letta sul giornale, di un ragazzo che spara accidentalmente ad un amico uccidendolo e si ritrova condannato all’ergastolo (la pena per un omicidio del genere va da 18 anni all’ergastolo, da qui il titolo della canzone). Il relativo video musicale racconta appunto la storia di un ragazzo disadattato di nome Ricky, che si mette nei guai e finisce in prigione.
È stato il singolo di maggior successo del gruppo, raggiungendo il quarto posto della Billboard Hot 100 e la posizione numero 11 della Mainstream Rock Songs. È stato certificato disco d’oro dalla RIAA il 13 settembre 1989, quando ha raggiunto la cifra di 500.000 copie vendute negli Stati Uniti. La canzone è inoltre apparsa nella raccolta 40 Seasons: The Best of Skid Row. L’allora cantante degli Skid Row, Sebastian Bach, ha eseguito una versione live di questa canzone nel suo album da solista Bring ‘Em Bach Alive!. Appare anche come canzone suonabile nel videogioco musicale Guitar Hero Encore: Rocks the 80s. È stata giudicata la 60esima più grande canzone hard rock di tutti i tempi da VH1, ed è stata inoltre indicata la quinta più grande power ballad di tutti i tempi da Yahoo! Music”.

(Wikipedia, voce 18 and Life)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini e Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-