“If you see me walking down the street
and I start to cry, each time we meet
walk on by

Make believe that you don’t see the tears
yes let me grieve in private
‘cos each time I see you I break down and cry
oh walk on by

I just can’t get over losing you
and if I seem broken in two
walk on by

Foolish pride, that’s all I have left
so let me hide the tears and the sadness
you gave me when you said goodbye
oh walk on by

Stupid pride that’s all I have left
so let me hide the tears and the sadness
you gave me when you said goodbye
oh walk on by

You know you really got to go
so walk on by
baby leave me never see the tears I cry
know you really go to go so walk on by”.

—————————————————-

Traduzione.

“Se mi vedi passare in strada
e mi metto a piangere
ogni volta che ci incontriamo
passa avanti

Fai finta di non vedere le lacrime
sì lasciami soffrire in privato
perché ogni volta che ti vedo crollo e piango
oh passa avanti

E’ solo che non riesco
a superare di averti perso
e se sembro a pezzi
passa avanti

Folle orgoglio, è tutto ciò che mi resta
lasciami nascondere le lacrime e la tristezza
che mi hai lasciato dicendomi addio
oh passa avanti

L’orgoglio stupido è tutto ciò che mi resta
lasciami nascondere le lacrime e la tristezza
che mi hai lasciato dicendomi addio
oh passa avanti

Lo sai che devi davvero andare via
quindi passa avanti
piccola lasciami, non vedere mai le mie lacrime
so che devi davvero andartene
quindi passa avanti”.

—————————————————-

Seal, Walk on by – 3:16
(Burt Bacharach, Hal David)
Album: Best 1991–2004 (2004)

Cover dell’omonimo brano di Dionne Warwick (1964).

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Citazioni.

Walk On By è una canzone composta da Burt Bacharach (musica) e Hal David (testo) e registrata per la prima volta dalla cantante pop statunitense Dionne Warwick. Seal pubblicò una sua cover, in chiave techno, di Walk On By nel gennaio del 2005. Anche se la canzone non riscosse fama nel paese nativo, la Gran Bretagna, riuscì comunque a comparire brevemente nelle classifiche di diversi paesi europei. Anche di questo pezzo fu girato un video promozionale, in cui si vede l’artista cantare il brano in una casa, in compagnia di alcune donne evanescenti”.

(Wikipedia, voce Walk On By)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Elisa e Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-