“Shout, shout, shout
shout, shout, shout
shout at the devil

He’s the wolf screaming lonely in the night
he’s the blood stain on the stage
he’s the tear in your eye
been tempted by his lie
he’s the knife in your back
he’s rage
he’s the razor to the knife
oh, lonely is our lives
my heads spinnin’ round and round
but in the seasons of wither
we’ll stand and deliver
be strong and laugh and

Shout, shout, shout
shout at the devil
shout, shout, shout

He’ll be the love in your eyes
he’ll be the blood between your thighs
and then have you
cry for more
he’ll put strength to the test
he’ll put the thrill back in bed
sure you’ve heard it all before
he’ll be the risk in the kiss
might be anger on your lips
might run scared for the door
but in seasons of wither
we’ll stand and deliver
be strong and laugh and

Shout, shout, shout
shout at the devil
shout, shout, shout

He’s the wolf screaming lonely in the night
he’s the blood stain on the stage
he’s the tear in your eye
been tempted by his lie
he’s the knife in your back
he’s rage
he’s the razor to the knife
oh, lonely is our lives
my heads spinnin’ round and round
but in the seasons of wither
we’ll stand and deliver
be strong and laugh and

Shout, shout, shout
shout at the devil
shout, shout, shout

Shout at the devil”.

—————————————————-

Traduzione.

“Grida, grida, grida
grida, grida, grida
parla ad alta voce con il diavolo

Lui è il diavolo che ulula da solo nella notte
è il sangue che macchia il palco
è la lacrima sui tuoi occhi
è stato istigato dalle sue bugie
lui è il coltello sulla tua schiena
lui è rabbia
è la lama del coltello
oh, le nostre vite solitarie
la mia testa gira
ma nella stagione della decadenza
noi rimarremo per consegnare
sii forte, ridi e

Grida, grida, grida
parla ad alta voce con il diavolo
grida, grida, grida

Lui sarà l’amore nei tuoi occhi
sarà il sangue tra le tue cosce
e poi tu devi
piangere per averne di più
lui darà forza alla prova
ti darà il brivido lungo la schiena a letto
sicura di averlo sentito tutto prima
sarà il rischio nel bacio
potrebbe essere la collera sulle tue labbra
potrebbe correre impaurito verso la porta
ma nella stagione della decadenza
noi rimarremo per consegnare
sii forte, ridi e

Grida, grida, grida
parla ad alta voce con il diavolo
grida, grida, grida

Lui è il diavolo che ulula da solo nella notte
è il sangue che macchia il palco
è la lacrima sui tuoi occhi
è stato istigato dalle sue bugie
lui è il coltello sulla tua schiena
lui è rabbia
è la lama del coltello
oh, le nostre vite solitarie
la mia testa gira
ma nella stagione della decadenza
noi rimarremo per consegnare
sii forte, ridi e

Grida, grida, grida
parla ad alta voce con il diavolo
grida, grida, grida
grida, grida, grida”.

—————————————————-

Mötley Crüe, Shout at the devil – 3:45
(Nikki Sixx)
Album: Shout at the devil (1983)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-