“Isn’t it enough
isn’t it enough just to be wild and free?
Caught up in the rough
caught up in the rush of life, staring at me
you think you’re in love, boy
but you don’t ever know what love is
you think you’re in love, girl
but honey, let me show you where your heart is

Lover boy
it’s just illusion to me
you could take any boy
I’d show you what you would feel
a pretty boy with a nasty trait
a funny boy with an ugly face
love is just a cautionary, momentary, reactionary lie
love is just a cautionary, momentary, reactionary lie

Isn’t it enough
isn’t it enough just to be sunny and dumb?
Aren’t you tired of hooking up
sick of breaking up
oh, you fool
you’ve did it for fun
you think you’re in love, girl
but you don’t really know what love is
you think you’re in love, boy
but honey, let me show you where your heart is

Lover boy
it’s just illusion to me
you could take any boy
I’d show you what you would feel
a pretty boy with a nasty trace
a funny boy with an ugly face
love is just a cautionary, momentary, reactionary lie

Lover boy
it’s just illusion to me
you could take any boy
I’d show you what you would feel
a pretty boy with a nasty trait
a funny boy with an ugly face
love is just a cautionary, momentary, reactionary lie
love is just a cautionary, momentary, reactionary lie

Lover boy
it’s just illusion to me
you could take any boy
I’d show you what you would feel
a pretty boy with a nasty trait
a funny boy with an ugly face
love is just a cautionary, momentary, reactionary lie
love is just a cautionary, momentary, reactionary lie
love is just a cautionary, momentary, reactionary lie”.

—————————————————-

Traduzione.

“Non è già abbastanza
non è già abbastanza essere selvaggio e libero?
Preso dall’asprezza
preso dalla frenesia della vita, che mi sta fissando
credi di essere innamorato, ragazzo
ma non sai nemmeno cosa sia l’amore
credi di essere innamorata, ragazza
ma, tesoro, lascia che ti mostri dov’è il tuo cuore

Rubacuori, è solamente un’illusione per me
prendi un ragazzo qualsiasi
e ti mostrerò come ti farebbe sentire
un bel ragazzo con dei tratti orribili
un ragazzo divertente con una brutta faccia
l’amore è solo una precauzionale
momentanea, reazionaria bugia
l’amore è solo una precauzionale
momentanea, reazionaria bugia

Non è già abbastanza
non è già abbastanza essere solari e sciocchi?
Non sei stanco di rimorchiare?
Stufo di lasciarti
oh, stupido
lo hai fatto per divertimento
credi di essere innamorata, ragazza
ma non sai cos’è davvero l’amore
Credi di essere innamorato, ragazzo
ma, tesoro, lascia che ti mostri dov’è il tuo cuore

Rubacuori, è solamente un’illusione per me
prendi un ragazzo qualsiasi
e ti mostrerò come ti farebbe sentire
un bel ragazzo con dei tratti orribili
un ragazzo divertente con una brutta faccia
l’amore è solo una precauzionale
momentanea, reazionaria bugia

Rubacuori, è solamente un’illusione per me
prendi un ragazzo qualsiasi
e ti mostrerò come ti farebbe sentire
un bel ragazzo con dei tratti orribili
un ragazzo divertente con una brutta faccia
l’amore è solo una precauzionale
momentanea, reazionaria bugia
l’amore è solo una precauzionale
momentanea, reazionaria bugia

Rubacuori, è solamente un’illusione per me
prendi un ragazzo qualsiasi
e ti mostrerò come ti farebbe sentire
un bel ragazzo con dei tratti orribili
un ragazzo divertente con una brutta faccia
l’amore è solo una precauzionale
momentanea, reazionaria bugia
l’amore è solo una precauzionale
momentanea, reazionaria bugia
l’amore è solo una precauzionale
momentanea, reazionaria bugia”.

(Traduzione a cura di Sara Lebowsky)

—————————————————-

Mika, Lover boy – 3:13
(Mika)
Album: The boy who knew too much (2009, Deluxe Edition Bonus Track)
Album: The boy who knew too much (2009, Summer Edition Bonus Tracks)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Mika.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Sara Lebowsky
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-