—————————————————-

“Every whisper under your breath
magnifies in my head
every mystery has a history
of exposing itself

Suppose I lie and say I love you
suppose you do the same
is it better not to know
or is it better to be alone

Every silent moment I’ve spent
picking myself apart
every lifeless photograph is
tearing me apart

Suppose I lie and say I love you
suppose you do the same
is it better not to know
or is it better to be alone”.

—————————————————-

Traduzione.

“Ogni bisbiglio sottovoce
si amplifica nella mia testa
ogni mistero ha un passato
da raccontare a se stessi

Immagino di mentire quando dico ti amo
e immagino tu faccia lo stesso
è meglio non saperlo
o è meglio essere soli?

Ogni attimo di silenzio che ho trascorso
raccogliendo i miei pezzi
ogni fotografia senza vita
mi fa a pezzi

Immagino di mentire quando dico ti amo
e immagino tu faccia lo stesso
è meglio non saperlo
o è meglio essere soli?”.

(Traduzione a cura di Arianna Russo)

—————————————————-

Galapaghost, Science of lovers – 3:54
Album: I never arrived (2016)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-