—————————————————-

“Si avisse fatto a n’ato
chello ch’e fatto a mme
st’ommo t’avesse acciso
tu vuò sapé pecché?

Pecché ‘ncopp’a sta terra
femmene comme a te
non ce hanna sta pé n’ommo
onesto comme a me!

Femmena
tu si na malafemmena
chist’uocchie ‘e fatto chiagnere
lacreme e ‘nfamità.

Femmena
si tu peggio ‘e na vipera
m’e ‘ntussecata l’anema
nun pozzo cchiù campà.

Femmena
si ddoce comme ‘o zucchero
però sta faccia d’angelo
te serve pe ‘ngannà…

Femmena
tu si ‘a cchiù bella femmena
te voglio bene e t’odio
nun te pozzo scurdà…

Te voglio ancora bene
ma tu nun saie pecché
pecché l’unico ammore
si stata tu pe me…

E tu pe nu capriccio
tutto ‘e distrutto, ojnè
ma Dio nun t’o perdone
chello ch’e fatto a mme!”.

—————————————————-

Versione in italiano.

“Se avessi fatto ad un altro
quello che hai fatto a me
quell’uomo ti avrebbe ucciso
e vuoi sapere il perché

Perchè su questa terra
donne come te
non ci devono essere
per un uomo onesto come me

Femmina
tu sei una mala femmina
questi occhi hai fatto piangere
lacrime ed infamità

Femmina
tu sei peggio di una vipera
mi hai intossicata l’anima
non posso più vivere

Femmina
sei dolce come lo zucchero
però questa faccia d’angelo
ti serve per ingannare

Femmina
ti sei la più bella femmina
ti voglio bene e t’odio
non ti posso scordare

Ti voglio ancora bene
ma tu non sai perché
perchè l’unico amore
sei stata tu per me

E tu per un capriccio
tutto hai distrutto in me
ma Dio nn te lo perdona
quello che hai fatto a me

Femmina
sei dolce come lo zucchero
però questa faccia d’angelo
ti serve per ingannare

Femmina
ti sei la più bella femmina
ti voglio bene e t’odio
non ti posso scordare”.

(Traduzione a cura di Francesco Komd)

—————————————————-

Roberto Murolo, Malafemmena – 3:37
(Totò)
Album: Anema e core (1995)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Citazioni.

Malafemmena è una canzone scritta da Totò nel 1951 in occasione del concorso di Piedigrotta La Canzonetta 1951 e fu assegnata a Mario Abbate che la incise su disco Vis Radio. Fu, in seguito, portata al successo da Giacomo Rondinella. Ne ebbe un grande successo anche l’interpretazione di Teddy Reno nel film Totò, Peppino e… la malafemmina di Camillo Mastrocinque (1956).
La canzone, scritta in napoletano, parla in termini drammatici di un amore contrastato per una malafemmena, che in questo caso assume il significato di donna affascinante e che fa soffrire, quasi cattiva, indifferente alle pene d’amore che infligge al proprio innamorato. Chi fosse la vera musa ispiratrice della canzone Malafemmena si è saputo solo di recente grazie alle dichiarazioni di Liliana de Curtis, figlia di Antonio de Curtis, in arte Totò, che nel 1951 compose la canzone, scrivendone parole e musica. A lungo era diffusa la credenza che Malafemmena fosse stata scritta per la bellissima attrice Silvana Pampanini, conosciuta su set di 47 morto che parla, la quale aveva rifiutato la sua offerta di matrimonio. Liliana de Curtis ha rivelato che la canzone fu scritta per la madre, Diana Bandini Lucchesini Rogliani, moglie di Totò, come risulta anche dalla dedica acclusa al testo della canzone depositato dall’autore presso la SIAE: A Diana. La moglie Diana sarebbe stata, infatti, colpevole di essere venuta meno ad una promessa che i coniugi si erano scambiati: anche se ufficialmente separati avevano concordato di convivere nella stessa casa e condividere anche il talamo come fidanzati sino al raggiungimento del diciottesimo compleanno della figlia Liliana; ciò di fatto concedeva all’uomo Totò una situazione di considerevole vantaggio mentre alla ex moglie Diana una posizione di sudditanza anche per dover subire le infedeltà da parte del marito; dopo l’ennesimo tradimento Diana sposa l’avvocato Michele Tufaroli (da cui peraltro si separerà qualche anno dopo). La canzone viene considerata il maggior successo musicale di Totò ed è stata riproposta in una grande quantità di interpretazioni diverse”.

(Wikipedia, voce Malafemmena)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini e Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-