—————————————————-

“Sometimes I walk mysterious places
hear voices that talk without a word to say
sometimes I hear the echoes of laughter
in the twilight of the affairs and other tragedies

A half-moon away, way too close to heaven
she had the look, but no morality
sometimes it’s easy to forget only for a moment
but there are nights you’ll regret eternally

Whatever frozen hearts can do will melt the ice away

How you know what it’s like
when good luck has changed its sides
and no sunshine in the dark, and no angels
ever hear your prayers in the night
when your fears come up your spine
when your life turns upside down it breaks your heart
when you get crushed in a house of cards
house of cards

It’s too hard to find a way when life is in pieces
and the taste of a kiss is so bittersweet
sometimes it’s easy to forget only for a moment
but the man who rise up from the ashes is no one else but me

I’m standing in the waterfall to wash the lies away

How you know what it’s like
when good luck has changed its sides
and no sunshine in the dark, and no angels
ever hear your prayers in the night
when your fears come up your spine
when your life turns upside down it breaks your heart
house of cards

Whatever frozen hearts can do will melt the ice away

How you know what it’s like
when good luck has changed its sides
and no sunshine in the dark, and no angels
ever hear your prayers in the night
when your fears come up your spine
when your life turns upside down and there is no one

When you get crushed in a house of cards
house of cards”.

—————————————————-

Traduzione.

“A volte cammino in posti misteriosi
sento voci che parlano senza dire una parola
a volte sento l’eco di risate
nel crepuscolo di storie d’amore e altre tragedie

A distanze immense, troppo vicino al cielo
era di bell’aspetto, ma senza moralità
a volte è facile dimenticare, solo per un attimo
ma ci sono notti che rimpiangerai per l’eternità
qualsiasi cosa un cuore gelido possa fare
il ghiaccio si scioglierà

Come fai a sapere com’è
quando la fortuna cambia strada
nessuna luce nel buio, niente angeli
sento sempre le tue preghiere di notte
quando le paure ti attanagliano
quando la tua vita va a rotoli ti si spezza il cuore
quando il castello di carte ti crolla addosso
il castello di carte

E’ troppo difficile trovare un modo quando la vita è a pezzi
e il sapore di un bacio è così dolceamaro
a volte è facile dimenticare, solo per un attimo
ma l’uomo che risorge dalle ceneri non sono altro che io

Sto in piedi sotto una cascata per lavare via le bugie

Come fai a sapere com’è
quando la fortuna cambia strada
e non c’è luce nel buio, e non ci sono angeli
e sento le tue preghiere di notte
quando le paure ti attanagliano
quando la tua vita va a rotoli ti si spezza il cuore
castello di carte

Qualsiasi cosa un cuore gelido possa fare
il ghiaccio si scioglierà

Come fai a sapere com’è
quando la fortuna cambia strada
e non c’è luce nel buio, e non ci sono angeli
e sento le tue preghiere di notte
quando le paure ti attanagliano
quando la tua vita va a rotoli e non c’è nessuno

Quando il castello di carte ti crolla addosso
il castello di carte”.

(Traduzione a cura di Peppo Anselmi)

—————————————————-

Scorpions, House of cards – 5:05
(testo: Klaus Maine; musica: Rudolf Schenker)
Album: Return to forever (2015)

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Peppo Anselmi
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-