Elton John – Sacrifice (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“It’s a human sign
when things go wrong
when the scent of her lingers
and temptation’s strong

Into the boundary
of each married man
sweet deceit comes calling
and negativity lands

Cold cold heart
hard done by you
some things look better baby
just passing through
and it’s no sacrifice
just a simple word
it’s two hearts living
in two separate worlds
but it’s no sacrifice
no sacrifice
it’s no sacrifice at all

Mutual misunderstanding
after the fact
sensitivity builds a prison
in the final act


We lose direction
no stone unturned
no tears to damn you
when jealousy burns

Cold, cold heart
hard done by you
some things lookin’ better, baby
just passin’ through
and it’s no sacrifice
just a simple word
it’s two hearts livin’
in two separate world
but, it’s no sacrifice
no sacrifice
it’s no sacrifice, at all

Cold, cold heart
hard done by you
some things lookin’ better, baby
just passin’ through
and it’s no sacrifice
just a simple word
it’s two hearts livin’
in two separate world
but, it’s no sacrifice
no sacrifice
it’s no sacrifice, at all

No sacrifice, at all
no sacrifice, at all
no sacrifice, at all
no sacrifice, at all”.

————————————————

Traduzione.

“È un segno umano
quando le cose vanno male
quando il profumo di lei persiste
e la tentazione è forte.

Entro il limite
di ogni uomo sposato
arriva il dolce inganno che chiama
e la negatività atterra

Freddo, freddo cuore
indurito da te
alcune cose appaiono migliori, baby
solo di passaggio

E non è un sacrificio
solo una semplice parola
sono due cuori che vivono
in due mondi separati
però non è un sacrificio
nessun sacrificio
non è affatto un sacrificio

Incomprensione reciproca dopo il fatto
la sensibilità costruisce una prigione nell’atto finale
perdiamo l’orientamento
nulla di intentato
niente lacrime per maledirti
quando la gelosia brucia

Freddo, freddo cuore
indurito da te
alcune cose appaiono migliori, baby
solo di passaggio
e non è un sacrificio
solo una semplice parola
sono due cuori che vivono
in due mondi separati
ma non è un sacrificio
nessun sacrificio
non è affatto un sacrificio

Freddo, freddo cuore
indurito da te
alcune cose appaiono migliori, baby
solo di passaggio
e non è un sacrificio
solo una semplice parola
sono due cuori che vivono
in due mondi separati
ma non è un sacrificio
nessun sacrificio
non è affatto un sacrificio

Non è affatto un sacrificio
non è affatto un sacrificio
non è affatto un sacrificio
non è affatto un sacrificio”.

(Traduzione a cura di Arturo Bandini)

————————————————

Elton John, Sacrifice – 5:07
(Elton John, Bernie Taupin)
Album: Sleeping with the Past (1989)
Singolo: “Sacrifice / Love is a cannibal” (1989)
Singolo: “Healing hands / Sacrifice” (1990)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Elton John.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

————————————————

Significato e citazioni.

Sacrifice è una ballata tra le più famose mai composte da Elton John; il testo è di Bernie Taupin. Questo brano è contenuto nell’album del 1989 Sleeping with the Past; a detta di Bernie, costituisce una delle più belle canzoni d’amore mai composte da lui stesso ed Elton. Il testo (il cui titolo in italiano significa Sacrificio) parla della fine di un matrimonio ed è stato probabilmente influenzato dalle vicende personali di Bernie, all’epoca in crisi coniugale. Il videoclip di Sacrifice è basato sul testo, mostrando un uomo e una donna aventi problemi di coppia dopo il matrimonio e l’aver dato alla luce una bambina (l’uomo, infatti, crescerà la figlia da solo). Anche la melodia, malinconica e ripetitiva, rispecchia il significato intrinseco del brano; Elton, per la composizione della canzone, si ispirò sia a Percy Sledge che al brano di Aretha Franklin Do Right Woman, Do Right Man.

Sacrifice fu inizialmente pubblicata come singolo nel 1989, ma non ebbe un grande successo, raggiungendo una #55 UK e una #18 USA. Nel 1990 il DJ britannico Steve Wright (dell’emittente radiofonica BBC Radio 1) iniziò a trasmettere la canzone in radio e fu presto seguito da altri DJ. Sfruttando la situazione, Sacrifice fu nuovamente distribuita come singolo accoppiata alla precedente Healing Hands, e questa volta ebbe un grande successo: raggiunse una #1 nella UK Singles Chart (la prima da potersi attribuire esclusivamente ad Elton: Don’t Go Breaking My Heart era infatti un duetto) e nella classifica francese (anche qui la prima #1 di Elton; rimase nella classifica transalpina per 26 settimane). Il successo maggiore si ebbe quindi in Francia e Regno Unito, ma la canzone è conosciuta a livello mondiale, e in popolarità è paragonabile ai classici eltoniani degli anni Settanta. Rimane memorabile l’esecuzione del brano nel corso del concerto al Knebworth Park assieme ad altri musicisti del calibro di Eric Clapton e Mark Knopfler (30 giugno 1990)”.

(Wikipedia, voce Sacrifice (Elton John))

————————————————

InfinitiTesti.com

Contatti
Artisti italiani
Artisti stranieri
Traduzioni
Discografie scelte
Rassegne e speciali

————————————————

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

————————————————

————————————————

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Arturo Bandini (ad interim) (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

————————————————

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *