—————————————————-

“You with the sad eyes
don’t be discouraged
oh I realize
it’s hard to take courage
in a world full of people
you can lose sight of it all
and the darkness inside you
can make you feel so small

But I see your true colors
shining through
I see your true colors
and that’s why I love you
so don’t be afraid to let them show
your true colors
true colors are beautiful
like a rainbow

Show me a smile then
don’t be unhappy, can’t remember
when I last saw you laughing
if this world makes you crazy
and you’ve taken all you can bear
you can call me up
because you know I’ll be there

And I see your true colors
shining through
I see your true colors
and that’s why I love you
so don’t be afraid to let them show
your true colors
true colors are beautiful…”.

—————————————————-

Traduzione.

“Tu con gli occhi tristi
non scoraggiarti
ho capito che è difficile
prendere coraggio
in un mondo pieno di gente
puoi perdere la visione del tutto
e l’oscurità dentro te
può farti sentire così piccolo

Ma io vedo i tuoi colori veri
che risplendono
vedo i tuoi colori veri
ed è per questo che ti amo
quindi non avere paura di mostrarli
i tuoi colori veri
i colori veri sono belli
come un arcobaleno

Mostrami un sorriso allora
non essere infelice
non riesco a ricordare
l’ultima volta che ti ho visto ridere
se questo mondo ti fa impazzire
ed hai già preso tutto ciò
che riesci a sopportare
puoi chiamarmi
perché sai che io sarò lì

E vedrò i tuoi colori veri
che risplendono
vedo i tuoi colori veri
ed è per questo che ti amo
quindi non avere paura di mostrarli
i tuoi colori veri
i colori veri sono belli…”.

(Traduzione a cura di Francesco Komd)

—————————————————-

Ane Brun, True colors – 2:20
(Tom Kelly, Billy Steinberg)
Album: Changing of the Seasons (2008, bonus track)
Singolo: “True colors” (2008)

Cover dell’omonimo brano di Cyndi Lauper (1986).

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-