—————————————————-

“Here I go out to see again
the sunshine fills my hair
and dreams hang in the air
gulls in the sky and in my blue eyes
you know it feels unfair
there’s magic everywhere

Look at me standing here on my own again
up straight in the sunshine
no need to run and hide
it’s a wonderful, wonderful life
no need to laugh or cry
it’s a wonderful, wonderful life

The sun’s in your eyes
the heat is in your hair
they seem to hate you because you’re there
and I need a friend, oh, I need a friend
to make me happy, not stand there on my own

Look at me standing here on my own again
up straight in the sunshine
no need to run and hide
it’s a wonderful, wonderful life
no need to laugh or cry
it’s a wonderful, wonderful life

I need a friend, oh, I need a friend
to make me happy, not so alone

Look at me here, here on my own again
up straight in the sunshine
no need to run and hide
it’s a wonderful, wonderful life
no need to laugh or cry
it’s a wonderful, wonderful life
It’s a wonderful life, it’s a wonderful life
it’s a wonderful life”.

—————————————————-

Traduzione.

“Ecco esco di nuovo verso il mare
la luce del sole gonfia i miei capelli
e i sogni stanno sospesi nell’aria
gabbiani in cielo e nei miei occhi tristi
lo sai che sembra ingiusto
c’è magia ovunque

Guardami, qui, mentre ancora da sola
mi staglio nella luce del sole
non è necessario fuggire e nascondersi
è una vita meravigliosa, meravigliosa
non c’è bisogno di nascondersi e piangere
è una vita meravigliosa, meravigliosa

Hai il sole negli occhi
il caldo tra i capelli
e sembrano odiarti perché sei lì
ho bisogno di un amico
oh, ho bisogno di un amico
che mi faccia felice
non di restarmene qui da sola

Guardami, qui, mentre ancora da sola
mi staglio nella luce del sole
non è necessario fuggire e nascondersi
è una vita meravigliosa, meravigliosa
non c’è bisogno di nascondersi e piangere
è una vita meravigliosa, meravigliosa

Hh, ho bisogno di un amico
che mi faccia felice, non così sola.

Guardami qui, qui ancora da sola
mi staglio nella luce del sole
non è necessario fuggire e nascondersi
è una vita meravigliosa, meravigliosa
non c’è bisogno di nascondersi e piangere
è una vita meravigliosa, meravigliosa
è una vita meravigliosa, meravigliosa
è una vita meravigliosa”.

(Traduzione a cura di Francesco Komd e Marie Jolie)

—————————————————-

Katie Melua, Wonderful life – 4:07
(Colin Vearncombe, aka Black)
Singolo: “Wonderful life” (2015)

Cover dell’omonimo brano di Black (1987).

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Citazioni.

“Originally written and recorded by Colin Vearncombe (aka Black). It was recorded by Katie Melua with producer/mixer Luke Batt back in 2014 for a BBC Radio 2 compilation called “Sounds of the 80s“, and now released alone as a charity single. All the benefits raised by the download and stream of this single in the UK and Ireland will be donated equally to The Children’s Hospital Charity in Sheffield and the Great Ormond Street Hospital”.

(Discogs, voce Katie Melua ‎– Wonderful Life)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-