Ane Brun – I want to know what love is (testo e traduzione)

————————————————

“I got to take a little time
a little time to think things over
I better read between the lines
in case I need it when I’m older
now this mountain I must climb
feels like a world upon my shoulders
I through the clouds I see love shine
it keeps me warm as life grows colder

In my life there’s been heartache and pain
I don’t know if I can face it again
can’t stop now, I’ve traveled so far
to change this lonely life

I want to know what love is
I want you to show me
I want to feel what love is
I know you can show me

I’m going to take a little time
a little time to look around me
I’ve got nowhere left to hide
it looks like love has finally found me

In my life there’s been heartache and pain
I don’t know if I can face it again
can’t stop now, traveled so far
to change this lonely life


I want to know what love is
I want you to show me
I want to know what love is
I want you to show me
I want to know what love is
I want you to show me
I want to know what love is
I want you to show me
I want to know what love is
I want you to show me
I want to know what love is
I want you to show me
I want to know what love is
I want you to show me”.

————————————————

Traduzione.

“Devo prendermi un po’ di tempo
per ripensare a certe cose
leggere meglio fra le righe
mi potrà servire più avanti negli anni
devo scalare questa montagna
mi sembra di avere il mondo sulle mie spalle
vedo l’amore che splende tra le nuvole
mi scalda nei momenti difficili della vita.

Nella mia vita ho provato angoscia e dolore
non so se riuscirei ad affrontarli ancora
non mi posso più fermare
sono arrivata troppo in là
per cambiare questa vita solitaria.

Voglio sapere cos’è l’amore
voglio sia tu a mostrarmelo
voglio provare cos’è l’amore
so che tu puoi mostrarmelo.

Mi prenderò un po’ di tempo
tempo per guardarmi intorno
non posso più nascondermi
sembra che l’amore
mi abbia alla fine trovato.

Nella mia vita ho provato angoscia e dolore
non so se riuscirei ad affrontarli ancora
non mi posso più fermare
sono arrivato troppo in là
per cambiare questa vita solitaria.

Voglio sapere cos’è l’amore
voglio sia tu a mostrarmelo
voglio provare, provare cos’è l’amore
e lo so, so che tu puoi mostrarmelo.

Parliamo d’amore
voglio sapere cos’è l’amore
l’amore che tu senti in te
voglio che tu me lo mostri
e provo così tanto amore
voglio sentire cos’è l’amore
no, non puoi nasconderlo
so che tu puoi mostrarmelo

Voglio sapere cos’è l’amore
voglio che tu me lo mostri
voglio sapere cos’è l’amore
voglio che tu me lo mostri
voglio sapere cos’è l’amore
voglio che tu me lo mostri
voglio sapere cos’è l’amore
voglio che tu me lo mostri
voglio sapere cos’è l’amore
voglio che tu me lo mostri
voglio sapere cos’è l’amore
voglio che tu me lo mostri…”.

(Traduzione a cura di Marie Jolie)

————————————————

Ane Brun, I want to know what love is – 4:07
(Mick Jones)
Album: Leave me breathless (2017)

Cover dell’omonimo brano dei Foreigner (1984).

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

————————————————

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

————————————————

————————————————

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Arturo Bandini (ad interim) (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

————————————————

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *