—————————————————-

“Never know how much I love you
never know how much I care
when you put your arms around me
I get a fever that’s so hard to bear
you give me fever when you kiss me
fever when you hold me tight
fever in the mornin’
a fever all through the night

Sun lights up the day time
moon lights up the night
I light up when you call my name
and you know I’m gonna treat you right
you give me fever when you kiss me
fever when you hold me tight
fever in the mornin’
fever all through the night

Everybody’s got the fever
that is somethin’ you all know
fever isn’t such a new thing
fever started long time ago

Romeo loved Juliet
Juliet she felt the same
when he put his arms around her
he said, “Julie baby you’re my flame”
thou giveth fever, when we kisseth
fever with thy flaming youth
fever I’m on fire
fever yea I burn forsooth”

Captain Smith and Pocahontas
had a very mad affair
when her daddy tried to kill him
she said “daddy oh don’t you dare”
“He givess me fever with his kisses”
“Fever when he holds me tight”
“Fever, I’m his misses”
“Daddy won’t you treat him right?”

Now you’ve listened to my story
here’s the point that I have made
chicks were born to give you fever
be it Fahrenheit or centigrade
they give you fever when you kiss them
fever if you live and learn
fever till you sizzle
what a lovely way to burn
what a lovely way to burn
what a lovely way to burn
what a lovely way to burn”.

—————————————————-

Traduzione.

“Non sai quanto ti amo
non sai quanto ci tengo a te
quando metti le tue braccia attorno a me
mi sale una febbre così dura da sopportare
mi dai la febbre quando mi baci
febbre quando mi tieni stretta a te
febbre al mattino
febbre tutta la notte

Il sole illumina il giorno
la luna illumina la notte
io mi illumino quando dici il mio nome
e tu sai che ti tratterò bene

Mi dai la febbre quando mi baci
febbre quando mi tieni stretta a te
febbre al mattino
febbre tutta la notte

Tutti prendono la febbre
è qualcosa che tutti conoscete
la febbre non è certo una novità
ed è partita molto tempo fa

Romeo amava Giulietta
e Giulietta sentiva lo stesso amore
quando lui le mise le braccia attorno
disse – Giuli, tesoro, tu sei il mio fuoco –
tu regali febbre, quando baci
febbre, con la tua fiammante giovinezza
febbre, vado a fuoco
febbre, sì brucio davvero!

Il capitano Smith e Pocahontas
hanno avuto una relazione davvero folle
quando suo padre ha provato ad ucciderlo
lei ha detto “Papà oh non osare!”
“Lui mi da la febbre quando mi bacia
febbre quando mi tiene stretta
febbre, sono sua”
“Papà non puoi trattarlo bene?”

Adesso state ascoltando la mia storia
ecco come la penso io
galletti nascono per darvi la febbre
che sia Fahrenheit o centigradi
ti daranno la febbre appena li baci

Febbre se vivi e impari
febbre fino a friggerti
che bel modo di bruciare
che bel modo di bruciare”.

(Traduzione a cura di Arianna Russo)

—————————————————-

Peggy Lee, Fever – 3:21
(Eddie Cooley, John Davenport (aka Otis Blackwell))
Singolo: “Fever / You Don’t Know” (1958)
Album: Things Are Swingin’ (1959)

Cover dell’omonimo brano interpretato da Little Willie John (1956).

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

Citazioni.

Fever è una canzone di Eddie Cooley e Otis Blackwell (usando lo pseudonimo “John Davenport“) del 1956. Incisa per la prima volta da Little Willie John nello stesso anno, diventa di grande successo grazie alla sensuale cover di Peggy Lee del 1958 per la Capitol che raggiunge la quinta posizione nel Regno Unito e l’ottava negli Stati Uniti ed in Olanda vincendo il Grammy Hall of Fame Award 1998. Moltissimi artisti hanno realizzato una cover della canzone: tra essi vi sono Madonna, Elvis Presley (nell’album Elvis Is Back!), Ray Charles con Natalie Cole, The McCoys (nell’album Hang On Sloopy), Bob Dylan, Brian Eno (nell’album Dali’s Car), Ella Fitzgerald, James Cotton, Sarah Vaughan, Eva Cassidy, Tom Jones, Michael Bublé, James Brown, Christina Aguilera, Amanda Lear, Beyoncé, The Cramps (in una versione psychobilly), The Pussycat Dolls, Bette Midler, Halie Loren, George Aaron in una versione trance e nel novembre 2013 una ritmatissima versione mambo e, in Italia, Mina e Bruno Lauzi. C’è quindi una versione remix di Adam Freeland sulla versione della Vaughan.

(Wikipedia, voce Fever (singolo Little Willie John))

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arianna Russo
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-