—————————————————-

“Ocean of motion
squirming around and up and down
pushing together
scattering mountains all around you.

That is the sound of a new born world
and the light from a curious sky
it has begun
you’re in the hands of destiny.

Thrashing with violence
hurling its lava up and down
furnace of frenzy
burning with power uncontrolled.

That is the sound of a new born world
and the light from a curious sky
it has begun
you’re in the hands of destiny.

Is that the chariot with stallions gold?
Is that a prince of heaven on the ground?
Is that the roar of a thundercrash?
This is my world and it’s waiting to be crowned
father, son, looks down with happiness
life is on its way.


Ocean of motion
squirming around and up and down
pushing together
scattering mountains all around you.

That is the sound of a new born world
and the light from a curious sky
it has begun
you’re in the hands of destiny.

Is that the chariot with stallions gold?
Is that a prince of heaven on the ground?
Is that the roar of a thundercrash?
This is my world and it’s waiting to be crowned
father, son, looks down with happiness
life is on its way”.

—————————————————-

Traduzione.

“Oceano di movimenti
che si contorce in ogni direzione
cozzando insieme
spargendo montagne tutt’intorno.

Questo è il suono
di un mondo appena nato
e una luca da un cielo curioso
ha avuto inizio
sei nelle mani della sorte.

Percuotendo con violenza
scagliando la sua lava sopra e sotto
la frenetica fornace
sta bruciando con una forza incontrollata.

Questo è il suono
di un mondo appena nato
e una luca da un cielo curioso
ha avuto inizio
sei nelle mani della sorte.

E’ quello il carro con stalloni d’oro?
E’ quello il sovrano del paradiso sulla terra?
E’ quello il boato di un tuono?
Questo è il mio mondo
che sta aspettando di essere incoronato
padre, figlio, osserva con gioia
la vita è iniziata.

Oceano di movimenti
che si contorce in ogni direzione
cozzando insieme
spargendo montagne tutt’intorno.

Questo è il suono
di un mondo appena nato
e una luca da un cielo curioso
ha avuto inizio
sei nelle mani della sorte.

E’ quello il carro con stalloni d’oro?
E’ quello il sovrano del paradiso sulla terra?
E’ quello il boato di un tuono?
Questo è il mio mondo
che sta aspettando di essere incoronato
padre, figlio, osserva con gioia
la vita è iniziata”.

(Traduzione a cura di Francesco Komd)

—————————————————-

Genesis, In the beginning – 3:44
(Tony Banks, Peter Gabriel, Anthony Phillips, Mike Rutherford)
Album: From Genesis to Revelation (1969)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa dei Genesis.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo [email protected].

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini ([email protected])
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz ([email protected])
Segretaria di Redazione: Arianna Russo ([email protected])

—————————————————-