ABBA – Don’t Shut Me Down (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“A while ago I heard the sound of children’s laughter
Now it’s quiet, so I guess they left the park
This wooden bench is getting harder by the hour
The sun is going down, it’s getting dark

I realize I’m cold
The rain begins to pour
As I watch the windows on the second floor
The lights are on, it’s time to go
It’s time at last to let him know

I believe it would be fair to say
You look bewildered
And you wonder why I’m here today
And so you should, I would
When I left I felt I’d had enough
But in the shape and form I appear now
I have learned to cope
And love and hope is why I am here now

And now you see another me, I’ve been reloaded, yeah
I’m fired up, don’t shut me down
I’m like a dream within a dream that’s been decoded
I’m fired up, I’m hot, don’t shut me down


I’m not the one you knew
I’m now and then combined
And I’m asking you to have an open mind
I’m not the same this time around
I’m fired up, don’t shut me down

Will you leave me standing in the hall
Or let me enter?
The apartment hasn’t changed at all
I got to say I’m glad
Once these rooms were witness to our love
My tantrums and increasing frustration
But I go from mad
To not so bad in my transformation

And now you see another me, I’ve been reloaded, yeah
I’m fired up, don’t shut me down
I’m like a dream within a dream that’s been decoded
I’m fired up, I’m hot, don’t shut me down

I’m not the one you knew
I’m now and then combined
And I’m asking you to have an open mind now
I’m not the same this time around
I’m fired up, don’t shut me down

You asked me not to leave
Well, here I am again
And I love you still and so I won’t pretend
I have learned to cope
And love and hope is why I am here now”.

————————————————

Traduzione.

“Tempo fa ho sentito il suono delle risate dei bimbi
ora è tranquillo, penso che abbiano lasciato il parco
questa panca di legno sta diventando più dura di ora in ora
il sole sta tramontando, sta diventando buio

Mi rendo conto di avere freddo
la pioggia comincia a scendere forte
mentre guardo le finestre al secondo piano
le luci sono accese, è ora di andare
è finalmente ora di farglielo sapere

Credo che sarebbe giusto dirlo
sembri sconcertato
e ti chiedi perché sono qui oggi
e così dovresti, lo farei anch’io
quando sono andata via
ho sentito di averne avuto abbastanza
ma nella forma e nell’aspetto in cui appaio ora
ho imparato a farcela
e l’amore e la speranza
sono il motivo per cui sono qui ora

E ora vedi un’altra me,
sono stata ricaricata, sì
sono entusiasta, non fermarmi
sono un sogno dentro un sogno
che è stato decodificato
sono entusiasta, sono eccitata, non fermarmi

Non sono quella che conoscevi
sono di tanto in tanto congiunta
e ti sto chiedendo di avere una mente aperta
(E non sarò la stessa)
non sono la stessa questa volta
sono entusiasta, non fermarmi

Mi lascerai in piedi all’ingresso?
O mi lascerai entrare?
L’appartamento non è cambiato per niente
devo dire che sono contenta
un tempo queste stanze erano testimoni del nostro amore
i miei capricci e la frustrazione crescente
ma vado da arrabbiata a non così arrabbiata
nella mia trasformazione.

E ora vedi un’altra me,
sono stata ricaricata, sì
sono entusiasta, non fermarmi
(non fermarmi)
sono un sogno dentro un sogno
che è stato decodificato
sono entusiasta, sono eccitata, non fermarmi

Non sono quella che conoscevi
(Non sono quella che conoscevi)
sono di tanto in tanto congiunta
e ti sto chiedendo di avere una mente aperta
(Ora, non sarò la stessa)
non sono la stessa questa volta
sono entusiasta, non fermarmi

Mi chiedi di non andar via
bene, eccomi di nuovo
e ti amo ancora e quindi non fingerò
ho imparato a farcela
e l’amore e la speranza
sono il motivo per cui sono qui ora”.

(Traduzione a cura di Arturo Bandini)

————————————————

ABBA, Don’t Shut Me Down – 3:57
(Benny Andersson, Björn Ulvaeus)
Album: Voyage (2021)
Singolo: “Don’t Shut Me Down” (2021)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa degli ABBA.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

————————————————

Citazioni.

Don’t Shut Me Down è un singolo del gruppo musicale svedese ABBA, pubblicato il 2 settembre 2021 come secondo estratto dal nono album in studio Voyage. Don’t Shut Me Down, scritto e prodotto da Benny Andersson e Björn Ulvaeus, è stato descritto dalla critica specializzata come un pezzo disco. Il singolo è stato commercializzato insieme al precedente I Still Have Faith in You“.

(Wikipedia, voce I Still Have Faith in You)

————————————————

InfinitiTesti.com

Contatti
Artisti italiani
Artisti stranieri
Traduzioni
Discografie scelte
Rassegne e speciali

————————————————

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

————————————————

————————————————

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Alessandro Menegaz (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

————————————————

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *