John Denver – Gospel Changes (testo)

————————————————

Testo.

“The prodigal son, he’d been away awhile
He was workin’ his way back home now
Over many a ragged mile
When he finally crossed the river
And his father saw him near
There was a joyful sound for all the world to hear

Leggi tutto “John Denver – Gospel Changes (testo)”

John Prine – The Great Compromise (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“I knew a girl who was almost a lady
She had a way with all the men in her life
Every inch of her blossomed in beauty
And she was born on the fourth of July…

Leggi tutto “John Prine – The Great Compromise (testo e traduzione)”

John Denver – Seasons of the Heart (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“Of course we have our differences
You shouldn’t be surprised
It’s as natural as changes
In the seasons and the skies
Sometimes we grow together
Sometimes we drift apart
A wiser man than I might know
The seasons of the heart

Leggi tutto “John Denver – Seasons of the Heart (testo e traduzione)”

Beatles – Day Tripper (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“Got a good reason for taking the easy way out
Got a good reason for taking the easy way out now
She was a day tripper, one way ticket yeah
It took me so long to find out, and I found out

Leggi tutto “Beatles – Day Tripper (testo e traduzione)”

Beatles – The Word (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“Say the word and you’ll be free
Say the word and be like me
Say the word I’m thinking of
Have you heard the word is love?
It’s so fine, it’s sunshine
It’s the word, love

Leggi tutto “Beatles – The Word (testo e traduzione)”

Beatles – Rain (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“If the rain comes they run and hide their heads
They might as well be dead
If the rain comes, if the rain comes

When the sun shines they slip into the shade
(when the sun shines down)
And sip their lemonade
(when the sun shines down)
When the sun shines, when the sun shines

Leggi tutto “Beatles – Rain (testo e traduzione)”

Genesis – Your Own Special Way (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“Go far enough and you will reach
A place where the sea runs underneath
We’ll see our shadow, high in the sky
Dying away in the night

Leggi tutto “Genesis – Your Own Special Way (testo e traduzione)”

Genesis – Ripples… (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“Bluegirls come in every size
Some are wise and some otherwise,
They got pretty blue eyes.
For an hour a man may change
For an hour her face looks strange –
Looks strange, looks strange.

Leggi tutto “Genesis – Ripples… (testo e traduzione)”

Beatles – Paperback Writer (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“Paperback writer

Dear Sir or Madam, will you read my book?
It took me years to write, will you take a look?
It’s based on a novel by a man named Lear
And I need a job, so I want to be a paperback writer
Paperback writer

Leggi tutto “Beatles – Paperback Writer (testo e traduzione)”

Genesis – The Cinema Show (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“Home from work our Juliet
Clears her morning meal.
She dabs her skin with pretty smells
Concealing to appeal.
I will make my bed
She said, but turned to go.
Can she be late for her cinema show?

Leggi tutto “Genesis – The Cinema Show (testo e traduzione)”

Beatles – If I fell (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“If I fell in love with you
Would you promise to be true
And help me understand
Cause I’ve been in love before
And I found that love was more
Than just holding hands

Leggi tutto “Beatles – If I fell (testo e traduzione)”

John Denver – Casey’s Last Ride (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“Casey joins the hollow sound of silent people walking down
the stairway to the subway in the shadows down below.
Following their footsteps through the neon darkened corridors
of silent desperation, never speaking to a soul.
The poison air he’s breathing has the dirty smell of dying
‘cause it’s never seen the sunshine, and it’s never felt the rain.
But Casey minds the arrows and ignores the fatal echoes
of the clicking of the turnstile and the rattle of his chains.

Leggi tutto “John Denver – Casey’s Last Ride (testo e traduzione)”

John Prine – Spanish Pipedream (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“She was a level-headed dancer on the road to alcohol
And I was just a soldier on my way to Montreal
Well she pressed her chest against me
About the time the juke box broke
Yeah, she gave me a peck on the back of the neck
And these are the words she spoke

Leggi tutto “John Prine – Spanish Pipedream (testo e traduzione)”

John Denver – Carolina in My Mind (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“In my mind I’m goin’ to Carolina
Can’t you see the sunshine
Can’t you just feel the moonshine
Maybe just like a friend of mine
It hit me from behind
Yes I’m goin’ to Carolina in my mind

Leggi tutto “John Denver – Carolina in My Mind (testo e traduzione)”

Kenny Rogers – Coward Of The County (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“Everyone considered him
The coward of the county.
He’d never stood one single time
To prove the county wrong.
His mama named him Tommy,
But folks just called him Yellow.
Something always told me
They were reading Tommy wrong.

Leggi tutto “Kenny Rogers – Coward Of The County (testo e traduzione)”

John Denver – Fire and Rain (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“Just yesterday morning they let me know you were gone
Susanne the plans they made put an end to you
I woke up this morning and wrote down this song
I just can’t remember who to send it to

Leggi tutto “John Denver – Fire and Rain (testo e traduzione)”

Steve Goodman – City of New Orleans (testo)

————————————————

Testo.

“Riding on the City of New Orleans
Illinois Central, Monday morning rail
Fifteen cars and fifteen restless riders
Three conductors and twenty-five sacks of mail
All along the southbound odyssey
The train pulls out at Kankakee
And rolls along past houses, farms and fields
Passing trains that have no name
And freight yards full of old black men
And the graveyards of the rusted automobiles

Leggi tutto “Steve Goodman – City of New Orleans (testo)”

The Everly Brothers – Pagina di raccordo – Testi e traduzioni

————————————————

————————————————

Gli Everly Brothers erano un duo rock americano, noto per la chitarra acustica steel-string e il canto in stretta armonia. Composto da Isaac Donald “Don” Everly (1 febbraio 1937 – 21 agosto 2021) e Phillip “Phil” Everly (19 gennaio 1939 – 3 gennaio 2014), il duo ha combinato elementi di rock and roll, country e pop, diventando pioniere del country rock (continua nella Biografia).

————————————————

Brani

1. All I Have to Do Is Dream (1958, testo e traduzione)


————————————————

Biografia

(Prosegue dall’introduzione) Il duo è cresciuto in una famiglia di musicisti, apparendo per la prima volta alla radio cantando insieme al padre Ike Everly e alla madre Margaret Everly come “The Everly Family” nel 1940. Quando i fratelli erano ancora al liceo, hanno attirato l’attenzione di importanti musicisti di Nashville come Chet Atkins, che ha iniziato a promuoverli all’attenzione nazionale.

Iniziarono a scrivere ed incidere la propria musica nel 1956, e la loro prima canzone di successo arrivò nel 1957, con “Bye Bye Love“, scritta da Felice e Boudleaux Bryant. La canzone raggiunse il numero 1 nella primavera del 1957, e altri successi seguirono fino al 1958, molti dei quali scritti dai Bryants, tra cui “Wake Up Little Susie“, “All I Have to Do Is Dream” e “Problems“. Nel 1960 firmarono con la Warner Bros. Records e registrarono “Cathy’s Clown“, scritto dagli stessi fratelli, che fu il loro singolo più venduto. I fratelli si arruolarono nella Riserva del Corpo dei Marines degli Stati Uniti nel 1961, e la loro produzione diminuì, anche se altri singoli di successo continuarono fino al 1962, con “That’s Old Fashioned (That’s the Way Love Should Be)” che fu il loro ultimo successo nella top-10.

Le lunghe dispute con Wesley Rose, l’amministratore delegato di Acuff-Rose Music, che gestiva il gruppo, e un crescente uso di droghe nel 1960, così come il cambiamento dei gusti nella musica popolare, portarono al declino della popolarità del gruppo nei suoi nativi Stati Uniti, anche se i fratelli continuarono a pubblicare singoli di successo nel Regno Unito e in Canada e ebbero molti tour di grande successo nel corso degli anni 1960. Nei primi anni 1970, i fratelli iniziarono a pubblicare registrazioni da solista, e nel 1973 si sciolsero ufficialmente. A partire dal 1983, i fratelli sono tornati insieme e hanno continuato a esibirsi periodicamente fino alla morte di Phil nel 2014. Don morì sette anni dopo.

Il gruppo è stato molto influente con la musica della generazione che lo ha seguito. Molti dei migliori artisti degli anni 1960 furono fortemente influenzati dal canto in stretta armonia e dal suono della chitarra acustica degli Everly Brothers, tra cui i Beatles, i Beach Boys, i Bee Gees e Simon & Garfunkel. Nel 2015, Rolling Stone ha classificato gli Everly Brothers al numero 1 nella sua lista dei 20 migliori duo di tutti i tempi. Sono stati inseriti nella Rock and Roll Hall of Fame come parte della classe inaugurale del 1986 e nella Country Music Hall of Fame nel 2001. Don è stato inserito nella Musicians Hall of Fame and Museum nel 2019, guadagnandosi il primo Iconic Riff Award dell’organizzazione per la sua caratteristica introduzione alla chitarra ritmica al grande successo degli Everlys del 1957 “Wake Up Little Susie” (da Wikipedia).

————————————————

Leggi tutto “The Everly Brothers – Pagina di raccordo – Testi e traduzioni”

The Everly Brothers – All I Have to Do Is Dream (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“Dream, dream, dream, dream
Dream, dream, dream, dream

When I want you in my arms
When I want you and all your charms
Whenever I want you
All I have to do is dream
Dream, dream, dream

Leggi tutto “The Everly Brothers – All I Have to Do Is Dream (testo e traduzione)”

Pet Shop Boys – It’s A Sin (testo e traduzione)

————————————————

Testo.

“When I look back upon my life
it’s always with a sense of shame
I’ve always been the one to blame
For everything I long to do
no matter when or where or who
has one thing in common too

Leggi tutto “Pet Shop Boys – It’s A Sin (testo e traduzione)”