Adoniran Barbosa e Elis Regina – Tiro ao Álvaro (testo e traduzione)

———————————————— “De tanto leva frechada do teu olhar meu peito até parece sabe o quê? Táubua de tiro ao Álvaro não tem mais onde fura

Elis Regina – Águas de Março (testo e traduzione)

———————————————— “É pau é pedra é o fim do caminho é um resto de toco é um pouco sozinho

Elis Regina – A corujinha (testo e traduzione)

———————————————— “Corujinha, corujinha que peninha de você fica toda encolhidinha sempre olhando não sei quê o seu canto de repente faz a gente estremecer corujinha, pobrezinha todo mundo que te vê diz assim, ah, coitadinha que feinha que é você.

Elis Regina – O bêbado e a equilibrista (testo e traduzione)

———————————————— “Caía a tarde feito um viaduto e um bêbado trajando luto me lembrou Carlitos A lua tal qual a dona do bordel pedia a cada estrela fria um brilho de aluguel

Elis Regina – Dinorah Dinorah (testo e traduzione)

———————————————— “Quando a turma reunia alguém sempre pedia ah! Dinorah, Dinorah e o malandro descrevia e logo já se via ah! Dinorah, Dinorah e até que ela chegasse a um motel de classe ah! Dinorah, Dinorah dava um frio na barriga e pé pra muita briga ah! Dinorah, Dinorah

Elis Regina – Romaria (testo e traduzione)

———————————————— “É de sonho e de pó o destino de um só feito eu perdido em pensamentos sobre o meu cavalo

Elis Regina – Pagina di raccordo – Testi e traduzioni

———————————————— ———————————————— Elis Regina Carvalho Costa (17 marzo 1945 – 19 gennaio 1982) è stata una cantante brasiliana. Conosciuta per la sua competenza vocale, musicalità e presenza scenica, è stata acclamata sia in Brasile sia a livello internazionale, e paragonata a cantanti come Ella Fitzgerald, Sarah Vaughan e Billie Holiday (continua nella Biografia). ———————————————— Brani …