Simon and Garfunkel – Wednesday morning, 3 A.M. (testo)

———————————————— “I can hear the soft breathing of the girl that I love as she lies here beside me asleep with the night and her hair, in a fine mist floats on my pillow reflecting the glow of the winter moonlight

Simon and Garfunkel – Pagina di raccordo – Testi e traduzioni

———————————————— ———————————————— Simon and Garfunkel sono stati un popolare duo folk statunitense, costituito da Paul Simon (Newark, New Jersey, 13 ottobre 1941) e Art Garfunkel (Forest Hills, New York, 5 novembre 1941). Dopo il loro primo grande successo (The Sound of Silence, 1964) divennero fra i più famosi artisti musicali degli anni Sessanta. Alcune delle …

Simon and Garfunkel – The 59th Street Bridge song (Feelin’ groovy) (testo e traduzione)

———————————————— “Slow down, you move too fast you got to make the mornin’ last just kickin’ down the cobblestones lookin’ for fun and feelin’ groovy ba da da da da da da, feelin’ groovy.

Simon and Garfunkel – Bridge over troubled water (testo e traduzione)

———————————————— “When you’re weary, feeling small when tears are in your eyes I will dry them all I’m on your side oh when times get rough and friends just can’t be found. Like a bridge over troubled water I will lay me down like a bridge over troubled water I will lay me down.

Simon and Garfunkel – I am a rock (testo e traduzione)

———————————————— “A winter’s day in a deep and dark December I am alone gazing from my window to the streets below on a freshly fallen silent shroud of snow

Simon and Garfunkel – Flowers never bend with the rainfall (testo)

———————————————— “Through the corridors of sleep past the shadows dark and deep my mind dances and leaps in confusion I don’t know what is real I can’t touch what I feel and I hide behind the shield of my illusion.

Simon and Garfunkel – El cóndor pasa (If I could) (testo e traduzione)

———————————————— “I’d rather be a sparrow than a snail yes I would, If I could I surely would.

Simon and Garfunkel – Homeward bound (testo e traduzione)

———————————————— “I’m sittin’ in the railway station got a ticket for my destination on a tour of one night stands my suitcase and guitar in hand and every stop is neatly planned for a poet and a one man band

Simon and Garfunkel – He Was My Brother (testo e traduzione)

———————————————— Testo. “He was my brother five years older than I he was my brother twenty-three years old the day he died

Simon and Garfunkel – Bookends (testo e traduzione)

———————————————— “Time it was, and what a time it was, it was a time of innocence, a time of confidences long ago, it must be, I have a photograph preserve your memories, they’re all that’s left you”.

Simon and Garfunkel – Bookends theme (Instrumental)

———————————————— ———————————————— (Brano strumentale) ———————————————— Simon and Garfunkel, Bookends theme (Instrumental) – 0:32 (Paul Simon) Album: Bookends (1968) Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Simon and Garfunkel. Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo ———————————————— InfinitiTesti …

Simon and Garfunkel – Scarborough Fair / Canticle (testo e traduzione)

———————————————— Testo. “Are you going to Scarborough Fair parsley, sage, rosemary and thyme remember me to one who lives there she once was a true love of mine

Simon and Garfunkel – Richard Cory (testo e traduzione)

———————————————— “They say that Richard Cory owns one half of this whole town with political connections to spread his wealth around born into society, a banker’s only child he had everything a man could want power, grace, and style

John Gilligand: Intervista a Paul Simon

———————————————— ———————————————— Intervista di John Gilligand a Paul Simon, The Pop Chronicles – UNT Digital Library. Traduzione a cura di Marie Jolie. ———————————————— “Bob Dylan ha influenzato il mio modo di comporre. Prima che arrivasse Bob Dylan non c’era nessuno che scrivesse la verità, nessuno scriveva della verità come la percepiva. Tutti scrivevano quello che …

Simon and Garfunkel – Discografia completa – Testi e traduzioni

———————————————— ———————————————— Simon & Garfunkel, un duo di cantautori americani, hanno pubblicato cinque album in studio, quindici compilation, quattro album dal vivo, un extended play, ventisei singoli, una colonna sonora e quattro box set dal 1964. Paul Simon e Art Garfunkel formarono per la prima volta un duo nel 1957 come Tom & Jerry, prima …

Simon and Garfunkel – A simple desultory philippic (or How I was Robert McNamara’d into submission) (testo e traduzione)

———————————————— “I been Norman Mailered, Maxwell Taylored I been John O’Hara’d, McNamara’d I been Rolling Stoned and Beatled till I’m blind I been Ayn Randed, nearly branded communist, ’cause I’m left-handed that’s the hand I use, well, never mind!

Simon and Garfunkel – 7 O’Clock News / Silent Night (testo e traduzione)

———————————————— “This is the early evening edition of the news. The recent fight in the House of Representatives was over the open housing section of the Civil Rights Bill. Brought traditional enemies together but it left the defenders of the measure without the votes of their strongest supporters. President Johnson originally proposed an outright ban …

Simon and Garkunkel – The boxer (testo e traduzione)

———————————————— “I am just a poor boy though my story’s seldom told I have squandered my resistance for a pocketful of mumbles such are promises all lies and jest still, a man hears what he wants to hear and disregards the rest

Simon and Garfunkel – Kathy’s Song (testo e traduzione)

———————————————— Testo. “I hear the drizzle of the rain like a memory it falls soft and warm continuing tapping on my roof and walls

Simon and Garfunkel – America (testo e traduzione)

———————————————— ” – Let us be lovers we’ll marry our fortunes together – – I’ve got some real estate here in my bag – so we bought a pack of cigarettes and Mrs. Wagner pies and we walked off to look for America